英文会計上級編スタート [簿記]
予定より1ヶ月遅れで英文会計の上級講義が始まった。
簿記2級に1級の要素が少し加わった中級でついていくのがなんとかだったのが、上級になると問題文を理解するのがやっとになる。2月末に始めた入門時点から問題文はすべて英語だったんだけど、専門用語がだんだん難しくなってきて、上級となると問題を理解するのがやっと。上級レベルは簿記1級と同等のところと、日本には存在しないルールばかりなのだ。
日本だと損益計算書は当期純利益で締めくくるけど、今学んでいる内容は当期純利益よりも下の段に表示する内容。包括利益(Comprehensive Income)と呼ばれる内容である。他に会計方法を変更する場合に海外では過去の分は既に変更していたものと見なして処理するけど、日本では影響額を注記で表示しなければならないとか、過去の間違えた分は海外では修正再表示(Restospective Restatement)だが、日本では一括して当期で損益計上。減価償却の修正も方法が違う。
上級基本講義はあと11回受講。6月中旬までにはなんとか終わらせたい。
相変わらず難しそうなことやってるね。
モントリオール時代にビジネスの学校に最後の半年間通って時に会計らしきことやったんだけど、ほとんど覚えてない・・・。
やっぱり必要性を感じないとダメね。
今度モントリオールに行くときはコンチでニューアーク経由で行ってみて。
by Yoshi (2009-05-22 12:30)
>Yoshi
所属している会社では全然使わない内容なんだけど、グループ全体で考えると必要なもので。
コンチはスターアライアンスに正式加盟したら乗るつもり。
by てるてる (2009-05-23 09:14)